Russia Today reported on Monday that an Iraqi translator who had been offered asylum in Denmark is now being told that he cannot say in Denmark unless he divorces one of his two wives. He married his both wives under Islamic law in Iraq and brought them with him to Denmark. The interpreter will face danger for his help to coalition troops if he returns to Iraq. His immigration lawyer says it may turn out that it is his second wife who will have to leave the country.
Monday, June 16, 2008
Iraqi Translator Told he Cannot Keep Two Wives In Denmark
Posted by
Howard Friedman
--PermaLink:
7:24 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


3 comments:
The biggest problem seems to be that all three of them are immigrants to Denmark, and have no options when it comes to working with and around the existing laws. Otherwise, it would be a simple thing for Danish officials to ignore the second marriage as null under the law, and simply regard him as a man with a wife and a mistress. Both women seem to be dependent upon their status as wives under immigration guidelines. If they could find another way to remain in the country without bringing their marital status into focus, their problem might go away.
His divorced second wife will face both disgrace and danger if she is returned to Iraq. What kind of human jellyfish would sacrifice his spouse to preserve himself?
I hereby nominate the interpreter for a GWBush Medal of Freedom.
Tim, I hadn't even thought about the danger his wife would be in back in Iraq, and you're right. Islamic fundamentalist theocracies do tend to blame the victim for being a victim, and the punishment is almost always death.
Post a Comment